-
更新至第30集
黃羿,任敏,錢波,黃齡,楊青,李媛,張耀,印小天,丁嘉麗,鄭家彬,王思懿,吳剛,楊童舒,李菲兒,黃日瑩,楊昆,董思成,左葉,此沙
-
更新至第12集
李知恩,邊佑錫,魯常泫,孔升延,劉秀彬,李妍,李才元,蔡書安,樸俊勉
-
更新第40集
任嘉倫,王鶴潤,張凱瑩,王以綸,黃羿,付偉倫,孫澤源,張禕格,宋文作,劉尚麟,劉學義,鄭業成,彭禺厶,黃毅,高曙光,成泰燊,呂行,肖順堯,丁笑瀅,李康,王名揚,宮正曄,梁詠妮,張芷溪,加奈那,陳欣予,王子睿,邱心志,何中華,盧勇
-
第40集已完結
田曦薇,張凌赫,任豪,孔雪兒,鄧凱,李卿,喻鍾黎,劉琳,嚴屹寬,嶽暘,杜淳,譚凱,毛林林,葉祖新,於洋,李建義,田麗,寇佔文,付淼,盧勇,苑冉,王九勝,高卿塵,賈妮,金珈,林沐然,林思意,何昶希,高上淇,李殿尊,管雲鵬,管梓淨,張舒淪,李昱唯,向夏,韓浩天,王亭文,曹晏寧,吳佳峻,楊賀文
-
更新至第1162集
田中真弓,中井和哉
-
全38集
鍾漢良,朱珠,李夢,經超,任彬,徐海喬,郭曉婷,高卿塵,海陸,那家威,程一丹
-
第8集完結
樸恩斌,車銀優,金海淑,孫賢周,林成宰,崔大勳,裴奈拏
-
更新至第14集
-
更新至141集
-
全37集
王姬,楊採鈺,何藍逗,倪虹潔,李殿尊,馮紹峯,曹可凡,張超,晏紫東,唐嫣,吳玉芳,陳昊森,趙又廷,劉恩佳,沙寶亮,楊晨,柳珊,鮑大志,杜雙宇,周野芒,劉鈞,王菊,吳施樂,王藝荻,陳國慶
-
更新至第04集
林智妍,許南俊,張勝祖,李世熙,金玟錫,蔡書安,金海淑,尹周相,尹炳熙,鄭英珠,白恩惠,白智媛,樸鎮宇,吳敏愛,張河恩
-
更新至83集
張若瑜,李欣,程玉珠,杜晴晴,虞曉旭,於凱隆,高嗣航,張恆,王宇航,劉宇軒,唐昊
-
全24集
王傳君,王驍,王沛祿,朱雲峯,欒元暉,譚希和,王正權,梅寶萊,田曦薇,姜冠南,張瑞涵,榮飛,宗俊濤,董寶石,宋鬱河
-
更新至19集
王麗坤,張嘉益,苗阜,秦海璐,劉浩存,竇驍,張國強,姬他,王曉晨,孫浩,李澤鋒,扈耀之,王海燕,石文中,翟子路,韓沛穎
-
更新至第08集
申惠善,孔明,金材昱,洪華妍
1985年,美國Saban公司將《戰國魔神》與另一部類似題材的日本動畫《亞空大作戰》(由國際映畫社製作)整合並重新配音配樂,更名爲《麥克倫一號》(Macron-1)後播出。
與同時期由三部日本動畫串聯而成《太空堡壘》不同,saban公司引進《戰國魔神》後,把部分亞空的劇情剪到了戰國魔神裏,爲了能自圓其說,戰國魔神部分的劇情也相應的進行了大量的重新剪輯拼貼,所以經過這般鬼斧神工後的《Macron-1》,跟《戰國魔神》不能說毫無關係,只能說面目全非,完全是兩部作品了。
美版其他的更動,包括將動畫配樂全部更換,除了重做的片頭曲以外,而且還引入了同一時期的一些著名流行音樂作爲影片中的背景配樂,其中就包括了麥克爾·傑克遜的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《瘋狂的青蛙》)等也赫然在列。但是因爲版權原因,後來美版錄像帶發行之時,這些音樂全部予以刪除了。
《Macron-1》於1988年由北京電視臺引進、譯製,改名《星球大戰》在全國各地方臺播出。但實際上大陸引進的,並不是《Macron-1》的美國版,而是歐洲版。
英國bbc當年也引進了《Macron-1》的美版,但只引進了戰國魔神所在的第一部26集,所以爲了劇情能完結,把美版加上的《亞空大作戰》段落全部刪掉了。而這個版本亞空留下的唯一痕跡,就是片尾字幕時配的背景圖。
本作另有一個意大利版,但是並不來源於美版,而是日本原版引進。